【诗经。国风。汉广
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
释文
1。南有乔木:在前面樛木一文中,有“南有樛木”的诗句。而既曰“南有”则斯人必自处于“北”也,必然自怜自伤,必有难遣之寂怀。从而使“南”字在表达对美好生活或美好事物的憧憬与向往之余,还平白蕴含着无尽的离愁别绪。具体到本篇,则充分表达了女人对爱人的渴求、思慕之情。
2。乔木:“乔”金文会踩高跷之意,乃矫健、挺拔之意。“乔木”一般释作“高大的树木”乃高壮雄美、襟抱宽广,能够战风霜、斗严寒,足以为人提供荫蔽、遮护,为人倚靠之树木也。
3。休:休息、倚靠。
4。思:打算、希望。语助词。与“不”一起强调不可能之情况,乃“想都别想”之意。
5。不可休思:大树荫凉再好,终究远水解不了近渴,不可倚靠也。此乃女人对远方的爱人的气苦之语。含有嗔怪、抱怨的意味,自然也有召唤。
6。不可求思:湿身美女再诱人,终究是在水一方,不可追求也。此乃男子在信中对爱人的回应语。他不接受女人的指责,却反过来抱怨女人没能过来陪自己,害自己不能行鱼水之欢。
7。汉:大都释作“汉水”认为此乃水名,源出陕西,东流至湖北汉阳入长江。那照此理解,文中的“江”应释作长江呗?
“汉”说文:“汉,漾也。东为沧浪水。”广雅。释诂二:“汉,怒也。”“沧浪”水深而有浪。“东为沧浪水”是指向东汇入大海之意。“漾”有“水流悠长”亦有“漂浮动荡”之意。故综合来看“汉”应是指汹涌澎湃,一路向东,分割南北之大河。因此下文有“汉之广矣,不可泳思”的句子,强调虽然“南有乔木”处在北岸之人却只能望洋兴叹,可望不可即。
“汉”可借指“银河”即所谓“天河”亦称云汉、银汉、天汉。有诗云:“星汉灿烂,若出其里。”在这里,我想提请读者注意:诗篇中将“汉”作为横亘在男女之间的一条不可逾越的障碍,正是借用了“汉”所隐含的“天河”之意。“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思”中的“广”和“永”字可证。俗语云:“没有过不去的河。”而天河例外。天河之广,天下皆可得见,怎不让渡人望而生畏、心灰气馁?天河滔滔,悬于星空,横贯天际,又哪里去寻其首尾?所以,又当得一“永”字。因而,文中选用“汉”字,或是将它作为天河来描述和吟咏的。
既广且永,我们为拥有伟大的朝代——汉朝和作为中华民族的主体民族——汉族而自豪!
8。“游”与“泳”:“游”在水中浮行,像旗帜(斿)之摆动。乃顺流而下,动作像鱼儿般轻快优美。“泳”则强调人在水中劈波斩浪,奋力搏击,为到达彼岸而努力克服水流的冲击。故“泳”是专指横渡或溯流而上。
9。游女:乃裸泳女也。她漫无目的,放任自然,随心所欲,她为万众所瞩目却并不为谁稍作停留。
“游”有“闲游、闲逛”、“不固定的、经常移动的”等意。“游女”给人一种高贵娴雅、从容闲适的感觉。她与“南有乔木”一道,都是可望而不可即的美好事物的化身。
10。求:追求。
11。永:长也。“永”为何不释作“长久、奔流不息”意呢?前半句既言汉之“广”强调其宽度,则此处的江之“永”强调其长度便是顺理成章的事了。
12。方:余冠英先生释此字颇有新意。他在诗经选一书中写道:“方,训‘周匝’,就是环绕。遇小水可以绕到上游浅狭处渡过去,江水太长,不能绕匝而渡。”此释甚好。但解释不详,缺乏说服力。
关于“方”我们首先联想到的是“四个角都是直角的四边形”所以“方”可作为称呼面积的用语,指纵横方圆面积。有“地域、区域”等意。而观以“方”为偏旁部首的字,比如“防”比如“妨”比如“坊”等,我们可以得出这么一个印象:“方”描述的是空间上的扩展。侦察敌情,关注对手,采用拒止战术,让敌人不能近身,此为“防”;男女授受不亲,订守规矩,保持距离,此为“妨”;百户千家,扎堆而聚,形成社区,此为“坊”故“江之永矣,不可方思”是指江水太长,此处不能涉渡,而以此处为中心向上下游扩展,在可以想见的范围内亦不可涉渡也。即不可绕道而行也。
有趣的是,先言“广”后言“永”长乘以宽,正是此表示面积的“方“也。
13。翘:物体的一端向上昂起。
翘翘:争相向上的样子。指各类植物个个争相向上,希望占领制高点,以优先沐浴到阳光雨露。故“翘翘”乃不甘示弱之争竞貌。
14。错:参差交叉之意。
15。薪:柴草。
16。翘翘错薪:“翘翘”言其皆有争竞之心。“错”言高低错落,有优胜者,有落败者,不可能齐头并进也。
17。言:可见葛覃一章中的分析。语助词。说文:“直言曰言,论难曰语。”尔雅:“大箫谓之言。”以此字起首,乃怒气冲冲、高声大气之谓也。在本篇,是分隔两地的一对男女在隔空喊话也。
18。刈:割也。
19。楚:突出的样子。此言其中翘楚者。另外“楚”有“凄凉、凄苦”之意“楚”与“蒌”相对,或者还暗示了此为秋季也。
20。言刈其楚:字面意思就不解释了。这就好比是说一个人来到果园里,挑挑拣拣地,非要摘到那个最大、最圆、最红、最甜的苹果,那可能吗?因此,这其实是男子的负气推脱语。本来“翘翘错薪,言刈其楚”描述的或是生产实践中的具体行为。砍柴的时候当然要选择那些又粗又壮、经烧耐用的柴禾来砍。但在本篇特定的语境下,其含义便有所变化。它似乎在回应女子的质问:“你这柴禾啥时候砍回来呀?这小鸡炖蘑菇的饭还做不做呀?”男子回答:“还得等等,哪有那么快的!这柴禾有高有低,有粗有细,有圆有扁,我总得挑那些最好的来砍呀!”问题是,怎样好才... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读